Friday, November 22, 2013

豆豉蒸排骨

Steamed Spare Ribs with Fermented Black Beans


材料A:
排骨-300g
苏打粉-1/4茶匙(我没放)
清水-1/2汤匙

材料B:
豆豉-1 1/2汤匙(洗净、沥干、剁幼)
姜-3公分(刮去皮、洗净、剁幼)
蒜米-2粒(去皮、洗净、剁幼)
陈皮-约1拇指头的分量(找不到,我没放)
小辣椒-4条(洗净,切幼)

调味料:
蚝油-1/2汤匙
糖-1 1/4茶匙
盐-1/8茶匙
生抽-1茶匙
绍兴酒-1/2汤匙
胡椒粉-少许
油-1汤匙
玉米粉-1汤匙
清水-1汤匙
麻油-少许

准备工作:
1. 排骨洗净,加入苏打粉及水拌均,腌约60分钟,使排骨软滑。冲洗去苏打粉味,抹干,放入大碗内备有。
2. 陈皮浸软,刮去白点,洗净,切幼备用。

做法:
1. 将材料B加入大碗内拌均,然后将调味料依次加入碗内充分搅匀,最后倒入排骨内,以手搅拌至水分被吸干,跟着把排骨排入蒸碟里。
2. 猛火蒸15分钟即可,洒入少许葱粒,享用。

Ingredients A:
300g Spare Ribs
1/4 tsp soda bicarbonate
1/2 tbsp water

Ingredients B:
1 1/2 tbsp fermented black bean (washed, drained, chopped finely)
3cm ginger (scrape off the skin, washed, chopped finely)
2 cloves garlic (peeled, washed, chopped finely)
thumb-sized dried tangerine peel
4 bird's eye chili (washed, chopped finely)

Seasonings:
1/2 tbsp oyster sauce
1 1/4 tsp sugar
1/8 tsp salt
1 tsp light soy sauce
1/2 tbsp Shao-Xing wine
a dash pepper powder
1 tbsp oil
1 tbsp corn flour
1 tbsp water
a dash sesame oil

Preparation:
1. Wash and marinate spare ribs with soda bicarbonate and water for about 1 hour to make spare ribs soft. Wash thoroughly to remove the soda bicarbonate. Pat dry, place in a big bowl, and set aside.
2. Soak dried tangerine peel till soft, remove pith, wash, and chop finely.

Method:
1. Place Ingredients B in a bowl and stir well. Add Seasonings accordingly and mix well. Combine with spare ribs and mix by hand till water is absorbed. Arrange spare ribs on a steaming plate.
2. Steam spare ribs over high heat for 15 minutes. Sprinkle with chopped spring onion, and serve.

No comments :

Post a Comment